斯蒂芬妮和卡珊德拉終于攔住了橫沖直撞的小狗,三個女孩坐成了一團。
扎塔娜再次對項圈上的寶石進行了調(diào)頻。
阿爾法破罐子破摔地再次張開了口。“人,你們好,我是小狗?!?br>
這次無論語序,停頓和邏輯都完全正確。
阿爾法驚奇地瞪大了雙眼,而靠著她的兩個女孩開始開心地揉搓她的腦袋?!笆堑?,你是小狗,你好棒!好棒好棒!”
阿爾法的眼中有星星溢出,她激動地跺了跺爪子,然后小心翼翼夾著尾巴溜達到了達米安旁邊。
男孩此刻面上已經(jīng)不掛著怒意,他也有些驚奇地看著自己的小狗走到了自己面前。
“達米安?!边@個稚嫩的清脆聲音鄭重地說。
于是達米安站直了身體。
阿爾法做出了一個對于普通犬肯定十分陌生的表演性動作。
她俯趴下了前半身,一只爪子朝前,然后一只爪子折了起來,這是一個對于狗狗來說單膝跪地的動作。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀