吐蕃人聽不懂,幾個向?qū)Ьo著翻譯。
沒那么費勁,幾個唐軍策馬上來便將幾個吐蕃人踢翻下馬,拿著刀子比比劃劃,那姿態(tài)任誰見了都不會理解錯誤。
吐蕃人野性未除,立即便有人奮起反抗。
唐軍二話不說,揮刀便斬,慘叫聲中幾個吐蕃人立馬濺血倒地,如果不是松摩哈赤怒吼著讓人都下馬,不然的話估計又是一場血案。
第1192章乞和
見吐蕃人都老實的跪坐在地上,唐軍將士意猶未盡的看著他們,覺著死了的吐蕃人比活著的可愛多了。
一個招呼下來,松摩哈赤充分的意識到了低地人的兇狠和野蠻。
不過他并不認(rèn)為自己會死在這里,他是代表著尊貴的吐蕃國王來這里跟低地人說話的,不是其他的什么人。
有兩個沒了耳朵的家伙縱馬就跑,弓弦響動聲中,兩個膽小鬼當(dāng)即被射了下來。
松摩哈赤在心里咒罵了幾句,一路上他都在想怎么跟低地人說話,卻沒有叮囑從人們聽話,剛剛見面就鬧出了笑話,顯然用鮮血和生命來詮釋的笑話并不那么好笑。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀