漫無(wú)防備的突厥精騎,在草原上被處心積慮的敵人殲滅了,實(shí)際上,從戰(zhàn)事開始的那一刻,他們就已經(jīng)失敗了。
急著去王庭爭(zhēng)權(quán)奪利的他們,在加速趕往王庭的時(shí)候,就徹底失去了戰(zhàn)場(chǎng)上的先機(jī)。
還是那句老話,戰(zhàn)爭(zhēng)總是青睞那些能夠更慎重的看待它的人。
兵者,國(guó)之大事,死生之地也。
領(lǐng)兵之人,一旦率領(lǐng)大軍,卻不能以此時(shí)刻警醒自己,那么,敗亡也就是早晚的事情了。
突厥人狼藉一地的尸體,鋪滿了草原,讓枯黃的野草,染上了鮮艷的紅色。
曾經(jīng)喧鬧的營(yíng)地之中,一匹匹失去主人的戰(zhàn)馬在不時(shí)悲嘶,濃重的血腥味兒取代了酒香飄蕩在空氣中,發(fā)出令人作嘔的味道。
一群群的代州軍士卒,在尋找戰(zhàn)死的同袍的尸體,同時(shí),也在一個(gè)個(gè)殺死那些僥幸存活下來(lái)的突厥傷者。
(月票月票)(。)
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索新筆趣閣;http://www.qingliangsheying.com 閱讀更多精彩小說(shuō)】