這個羅賓果然是個老狐貍,剛才給自己下套呢。
這兩句話翻譯都沒錯,都是莎翁作品里的意思。
只不過前者是原文,而后者則是另一種更直白的延伸表達語句,并非原文。
生存還是毀滅,這是個問題。
呵呵。
宋和平心中暗想,這不就是下馬威嗎?
讓自己選“生存”與“毀滅”。
“意思一樣,能明白意思就好。”宋和平淡淡地做出了回答。
羅賓見狀,也不繼續這個話題,而是口風一轉,開始介紹起在場的其他人來。
一一介紹加握手,禮儀上的東西不能少。
內容未完,下一頁繼續閱讀