光是這一項(xiàng),宋和平的“音樂家”防務(wù)實(shí)力就膨脹了十倍不止。
杜爾在電話里抱怨那些雇傭兵就像塞進(jìn)了枕頭里的石塊,讓他夜不能寢,不知道他們會(huì)不會(huì)有一天暗中和塞納國內(nèi)其他勢力勾結(jié),再復(fù)制一次政變。
這些拙劣的謊言M女士當(dāng)然不會(huì)當(dāng)真,宋和平的心思她很清楚。
這個(gè)人是個(gè)野心家沒錯(cuò),但不是那種喜歡站在臺(tái)前的野心家,與其說他拿到了現(xiàn)在的好處還想再推翻現(xiàn)任的杜爾政府重新樹立新王,這簡直就是笑話。
那個(gè)華國人還不至于愚蠢到要和英法兩國都徹底撕破臉的地步。
不過,杜爾的那份貪婪和怨毒,M女士隔著千山萬水從電波信號(hào)里都嗅得一清二楚。
“過河拆橋,兔死狗烹……”
她無聲地咀嚼著這句古老東方的諺語,唇邊浮現(xiàn)出冷峻的弧度。
“華國人的的智慧,放之四海而皆準(zhǔn)。”
宋和平已經(jīng)失去了作為“橋”和“棋子”的價(jià)值,甚至變成了橫亙?cè)诶嬷飞系念B石。
這的確是塊石頭,為了利益,必須搬開。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀