宋和平其實(shí)也心存故意。
噯,你不是非要指定我當(dāng)伱的貼身護(hù)衛(wèi)嗎?
行啊。
我就看你聽(tīng)不聽(tīng)我的。
不聽(tīng)更好,我就有理由不當(dāng)這個(gè)貼身護(hù)衛(wèi)了。
你以為我真喜歡你身上那股子體味和香水混合出來(lái)的氣味?
但宋和平還是低估了安吉爾。
“好,我聽(tīng)你的。”
這洋妞一咬牙,居然主動(dòng)上了悍馬車。
廚子朝宋和平豎了豎大拇指,用俄語(yǔ)口型無(wú)聲地說(shuō)了句:“круто!!(牛逼)”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀